A gênese

Tamanho
do Texto

A Gênese – Artigo Especial Comemorativo

Comemorando o primeiro ano de lançamento de A Gênese, os milagres e as predições segundo o Espiritismo, texto traduzido do original de Kardec, 1868, editado pela FEAL, 26-05-2018, apontamos 452 adulterações corrigidas! 

Aqui estão todos os capítulos de A Gênese reanalisados, comparando detalhadamente o texto original com o adulterado. Fizemos, agora, um ampla revisão e corrigimos falhas das edições de junho de 2018 a março de 2019 deste Jornal, período em que apresentamos, pela primeira vez, esse cotejamento. 

Reiteramos nosso oferecimento deste trabalho, em respeito a Kardec, e para o estudo dos amigos espíritas 

interessados em conhecer seu verdadeiro pensamento, na última obra do Espiritismo. 

———————————————————————-

Analise você também, comparativamente, a obra legítima de Kardec, de 1868 em francês, 

ou a edição FEAL 2018, com as demais edições em português, 

traduzidas da 5ª- edição, a adulterada em 1872

 

Se você já tem A Gênese legítima de Kardec, em tradução para o português (Ed. FEAL 2018), compare-a com a que você já tinha – aquela em que na capa, você escreverá: adulterada. Nessa comparação irá constatar o alto grau da adulteração feita no último livro da Codificação, três anos após a desencarnação de Kardec. Poderá também medir o prejuizo trazido para o entendimento correto do Espiritismo, e a grande necessidade de reciclarmos nossos conhecimentos sobre essa obra e seu significado. 

Observe que cada tradutor tem seu estilo e usa determinadas palavras, que deverão sempre corresponder ao original do autor, mas que não é a isso que nos referimos; se bem que há palavras que podem mudar o sentido de um texto… Se você tem mais que uma edição das adulteradas, verifique essa questão de palavras e sinta as diferenças… Mas faça também o cotejamento com a tradução legítima. E se tem condições, compare com o original francês de Kardec, da 1ª- a 4ª-, tomando o cuidado de verificar se é uma verdeira edição de 1868 (porque já vimos falsas), o que deve estar escrito na capa do livro e nos dados da edição(veja na internet). 

Feita a comparação e as devidas anotações, analise quais as diferenças estabelecidas, qual o desvio dos Princípios do Espiritismo e qual a desorientação trazida aos espíritas e leitores dessa obra, que desconheciam ter sido adulterada; e também, quais as dimensões do prejuizo sofrido pelo Espiritismo. Bom e feliz trabalho!!! 

 

Observação: Kardec quando escreveu  A Gênese, pôs algumas notas de rodapé, que não precisam de identificação, por serem dele mesmo, o autor do livro. Quem fez a adulteração interferiu em algumas dessas notas e acrescentou outras, mas como pretendia que o livro passasse por ter sido modificado por Kardec, deixou todas as notas sem autoria. Claro!  Mas… estranhamente, os tradutores brasileiros dessa quinta edição, a adulterada, mesmo sem saber desse fato, também não especificaram a autoria das notas de Kardec; com raras exceções, em que as do editor ou tradutor estão nominadas, identificando quem as fez; fato esse que não se pode considerar como adulteração e sim como problemas de tradução. Por isso vamos listar apenas as notas que não são do texto original de Kardec.

————————————————————————————————————————

Compare a Introdução

Na Introdução, nas edições adulteradas encontramos 7 interferências, complemento ao título. Dos 11 parágrafos com que Kardec a compôs, 4 sofreram algum tipo de alteração, além do título: foi posto cpmplemento ao título; um parágrafo teve retirada uma vírgula; 2 parágrafos tiveram acrescentada vírgula, sendo que um teve acréscimo de duas vírgulas; um parágrafo teve mudança de tempo do verbo; um parágrafo teve concertada a posição invertida de uma letra.  

                        Compare:

– no texto original de Kardec o título é Introdução -> na adulterada, abaixo do título foi acrescentado à primeira 

                                                                                                       edição, publicada em janeiro 1868; 

– segundo parágrafo de Kardec -> na adulterada foi retirada a vírgula após …inexplicáveis; foi mudado o tempo 

                                                                  do verbo fazer (faire): Kardec pôs no presente (fait), na adulterada está no 

                                                                  passado imperfeito (faisait); 

– terceiro parágrafo de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma vírgula após …mundo material; 

– oitavo parágrafo de Kardec -> na adulterada a palavra qui (que) após …sistemas pessoais,  está escrita                      

                                                              corretamente e na original a letra u está de cabeça para baixo (erro de 

                                                              composição gráfica);

– nono parágrafo de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma vírgula após …principios fundamentais;  foi 

                                                            acrescentada uma vírgula após …as bases; 

—————————————————————————————————–

 

Compare o capítulo I – Natureza (Caracteres) da Revelação Espírita

 

Nesse capítulo I – Natureza (Caracteres) da Revelação Espírita, nas edições adulteradas, encontramos 16 interferências. Dos 62 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 11 itens sofreram algum tipo de alteração: 2 itens tiveram troca de palavra significativa; 2 itens tiveram frase ou parte de frase retirada; 2 itens tiveram paráfrafo retirado; 1 item teve palavras retriradas; 3 itens tiveram frase ou frases acrescentada; 2 item tiveram palavras acrescentadas 2 itens tiveram citação acrescentada; 2 itens tiveram nota de rodapés acrescentada.

Compare: 

– item 01 de Kardec -> na adulterada a palavra litúrgico foi trocada por teológico;

– item 02 de Kardec -> na adulterada foi trocado do latim velum por do latim revelare;

– item 06 de Kardec -> na adulterada foi retirada metade da penúltima frase do primeiro parágrafo, após 

                                            messias (Caso ensinassem… completamente inútil);

– item 14 de Kardec -> na adulterada foram acrescentadas duas frases no final do texto (após produto da 

                                             imaginação);

– item 16 de Kardec -> na adulterada foi retirada uma frase na parte final do texto, após leis da matéria, (e por 

                                             ter prescindido… tantas dificuldades;); foram retiradas palavras na parte final do texto, 

                                             após apoio e controle ( e poderia equivocar-se); foi acrescentada uma  frase antes da 

                                             última do texto de Kardec;

– item 18 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé que não é de Kardec;

– item 25 de Kardec -> na adulterada a frase de Jesus foi escrita por inteiro; foi acrescentada uma frase feita de  

                                             pergunta e resposta, após fraternidade universal, no final do primeiro parágrafo; 

– item 26 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação;

– item 36 de Kardec -> na adulterada foi retirado o segundo parágrafo;

– item 45 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação;

– item 62 de Kardec -> na adulterada foram acrescentadas palavras (anunciado pelo Cristo) no final do 

                                            penúltimo parágrafo; foi excluído o último parágrafo, após reino de Deus; foi 

                                            acrescentada uma nota de rodapé referente as palavras enxertadas, que não é de Kardec.

——————————————————————————————————-

 

Compare o capítulo II – Deus 

Nesse capítulo II das edições adulteradas, encontramos 34 interferências. Dos 37 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 18 sofreram algum tipo de alteração: 2 itens foram retirados; 1 item só mudaram de numeração; 2 itens tiveram mudança de numeração e outras alterações; 4 itens tiveram partes de seu texto mudando de numeração; 2 itens tiveram acréscimo de frase; 2 itens tiveram acréscimo de palavras; 4 itens tiveram parágrafos ou partes de parágrafo retirados; 2 itens tiveram mais de um parágrafo retirado; 7 itens tiveram frase retirada; 1 item teve duas frases retiradas; 2 itens tiveram troca de palavras significativas; 4 itens foram formados por mistura de partes de outros itens; 1 item teve embaralhamento de partes. 

Compare:       

 – item 01 de Kardec -> na adulterada foi retirado o segundo parágrafo;

– item 02 de Kardec -> na adulterada foi retirada a primeira frase; o item adulterado passou a ser composto da 

                                            primeira frase do segundo parágrafo do item 01, mais a segunda metade do item 02;  

– item 03 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra inventor por construtor, no começo do segundo 

                                            parágrafo; foi retirada parte do início do segundo parágrafo (após engenhoso que 

                                            pensaria..);                         

– item 04 de Kardec -> na adulterada foi retirada a segunda frase;

– item 05 de Kardec -> na adulterada foi retirado o final da primeira frase (após humana); foi retirado 90% da 

                                            última frase (após humanidade até a menos…);

– item 06 de Kardec -> na adulterada foram retiradas palavras significativas antes do final do primeiro 

                                            parágrafo (consideradas em seu conjunto); foi retirada a segunda frase do penúltimo 

                                            parágrafo; foi acrescentada outra frase; 

– item 07 de Kardec -> na adulterada foi retirada uma frase (é que eles … consequências lógicas), após poder 

                                            sobre- humano; foi acrescentada uma frase no final, após …. humanidade;

– item 08 de Kardec -> na adulterada foi retirada a primeira parte da segunda frase (Temerário seria … nossos 

                                            olhos); foram acrescentadas palavras no lugar (Para compreender);

– item 13 de Kardec -> na adulterada foi retirada a última frase (Como não teria…);

– item 14 de Kardec -> na adulterada foi retirada a segunda metade do primeiro parágrafo (as duas 

                                            qualidades…superior); foram retiradas palavras  (não faria nada de bom), após 

                                            infinitamente  mau, no penúltimo parágrafo;

– item 22 de Kardec -> na adulterada foi retirado 90% do segundo parágrafo (de os corpos…  até proporções       

                                            limitadas); foi posto o terceiro parágrafo como sequência da primeira frase do segundo; 

                                            o início do quarto parágrafo passou a ser o primeiro parágrafo do item 23; o demais foi 

                                            retirado; 

– item 23 de Kardec -> na adulterada foi retirado; foi composto outro texto com a primeira frase do quarto 

                                            parágrafo do item 22 de Kardec (As propriedades… percepção do Espírito), acrescido do 

                                            item   24 de Kardec;

– item 24 de Kardec -> na adulterada foi retirado;

– item 25 de Kardec -> na adulterada é item 24; foram trocadas palavras (que seja, por que se suponha/se 

                                            julgue), após …mais ínfimo… na parte final do texto;

– item 26 de Kardec -> na adulterada é item 25;

– item 27 de Kardec -> na adulterada é item 26; foi retirado o segundo parágrafo; do terceiro parágrafo em 

                                            diante, é o item 27; foram acrescentadas palavras no final do quarto parágrafo (por 

                                            intermédio/meio do fluido perispiritual); 

– item 33 de Kardec -> na adulterada foi retirada a penúltima frase do primeiro parágrafo (quando começa a 

                                            percebê-lo…seu brilho); foram retirados o segundo e o terceiro parágrafos;

– item 34 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra véu por vapores/névoas, após …suas imperfeições 

                                            são…, no meio do texto. 

———————————————————————————————–

 

Compare o capítulo III – O Bem e o Mal

Nesse capítulo III das edições adulteradas, encontramos 34 interferências. Dos 24 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 18 sofreram algum tipo de alteração: 1 item foi suprimido; 1 item só mudou de numeração; 4 itens mudaram de numeração e sofreram outras alterações; 2 itens tiveram parte de seu texto mudado de item; 6 itens tiveram partes de parágrafos suprimidos; 2 itens tiveram mais que um parágrafo com alteração; 3 itens tiveram acréscimo de palavra (s); 1 item teve acréscimo de frase; 4 itens tiveram acréscimo de citação; 1 item teve citação mudada de item;3 itens tiveram frase retirada; 2 itens tiveram retirada parte da nota de rodapé de Kardec; 1 item teve erro na citação; 1 item teve acréscimo de nota de rodapé que não é de Kardec; 1 item teve uma  frase e um parágrafo acrescentados á nota de rodapé de Kardec; 2 itens tiveram um parágrafo suprimido; 1 item teve acréscimo de texto longo. 

Compare:       

 – item 02 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação;

– item 03 de Kardec -> na adulterada foi suprimido; nesse item suprimido, Kardec fez uma citação, que na 

                                            adulterada foi posta no item 2;

– item 04 de Kardec -> na adulterada é item 03; 

– item 05 de Kardec -> na adulterada é item 04; o último parágrafo passou a ser item 05;

– item 06 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação;

– item 07 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação no final do primeiro parágrafo, após … sua 

                                            existência; do segundo parágrafo em diante é item 08; no final do texto foi acrescentada

                                            a palavra imprevidência, mudando o sentido da frase;

– item 08 de Kardec -> na adulterada é item 09; foi retirada a metade final da nota de rodapé de Kardec;

– item 09 de Kardec -> na adulterada é item 10; foi retirada a parte final do parágrafo, após … domina a matéria

– item 10 de Kardec -> na adulterada dá continuidade ao item 10, iniciado no 09 de Kardec; foi acresentada uma 

                                            frase (Tal o que é qualidadedefeito no adulto), após …espiritualização do ser. ;

– item 12 de Kardec -> na adulterada foi acresentada a palavra deliberação, após combinação, no segundo 

                                             parágrafo; foi acrescentada citação; 

– item 13 de Kardec -> na adulterada foi retirada metade do primeiro parágrafo, após … inteligência livre; foi                

                                            acrescentado um texto longo;

– item 15 de Kardec -> na adulterada foi retirada metade do primeiro parágrafo, após dificuldades da questão

                                            foi retirada parte do parágrafo seguinte, após … unidade de pensamentos (por 

                                            consequência… jamais falhar); há erro na citação: na adulterada é cap. II item 24, em 

                                            Kardec é item 25;

– item 18 de Kardec -> na adulterada foi retirada parte do primeiro parágrafo, após seus efeitos até Há 

                                             entretanto…;

– item 19 de Kardec -> na adulterada foi retirado o último parágrafo, após … pelo esforço da vontade;

– item 20 de Kardec -> na adulterada foi retirada uma frase, após obra divina, até É que em geral… no segundo 

                                            parágrafo; foram acrescentadas em seguida, no início do parágrafo seguinte, as palavras: 

                                            É que em geral, no lugar das palavras de Kardec: É que eles julgam…; foi retirado o último 

                                            parágrafo, após … e uma contradição;

– item 21 de Kardec -> na adulterada foi retirada uma frase do terceiro parágrafo, após …  se entre destruírem 

                                            até Se tudo é… ;

– item 22 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé, sem identificação, e não é de Kardec;

– item 24 de Kardec -> na adulterada foi retirada a metade final do primeiro parágrafo, após … e ensaia para a 

                                            vida; foi retirada a primeira frase do segundo parágrafo (Mas as novas faculdades morais 

                                            … ; foi feito outro começo para o segundo parágrafo (No homem…) alterando o texto e o 

                                            seu sentido (em Kardec a segunda frase é: há um período de transição, no qual/onde o 

                                            homem, pouco se distingue...); foi retirada a primeira frase da nota de rodapé de Kardec 

                                            (Esta questão…será tratada posteriormente); foi acrescentada uma frase, como primeira, 

                                            na nota de rodapé de Kardec (Sem nada supor… até … através dessa explicação); foi 

                                            acrescentado, nessa nota, um parágrafo após quando consideramos apenas a matéria.

—————————————————————————————————

 

Compare o capítulo IV – Papel da Ciência na Gênese

Nesse capítulo IV das edições adulteradas, encontramos 22 interferências. Dos 18 itens com que Kardec compôs o capítulo, 17 sofreram algum tipo de alteração: 1 item foi suprimido; 12 itens só mudaram de numeração; 4 itens mudaram de numeração e tiveram partes retiradas; 3 itens tiveram uma frase retirada; 1 item teve um parágrafo suprimido; 1 item teve retirada parte de parágrafo..  

Compare:       

– item 02 de Kardec -> na adulterada foi suprimido;  

– item 03 de Kardec -> na adulterada é item 02;

– item 04 de Kardec -> na adulterada foi suprimido o primeiro parágrafo; o demais é item 03 (por O homem…);                    

                                            foi retirado um trecho, após …da eletricidade até a química… nesse parágrafo que inicia o 

                                            item adulterado;

– item 05 de Kardec -> na adulterada é item 04;

– item 06 de Kardec -> na adulterada é item 05;

– item 07 de Kardec -> na adulterada é item 06;

– item 08 de Kardec -> na adulterada é item 07;

– item 09 de Kardec -> na adulterada é item 08;

– item 10 de Kardec -> na adulterada é item 09; foi suprimida uma frase na metade do texto, após …na verdade. 

                                            Até Lançar anátema…;

– item 11 de Kardec -> na adulterada é item 10;

– item 12 de Kardec -> na adulterada é item 11; 

– item 13 de Kardec -> na adulterada é item 12;

– item 14 de Kardec -> na adulterada é item 13;

– item 15 de Kardec -> na adulterada é item 14; foi suprimida a segunda frase;

– item 16 de Kardec -> na adulterada é item 15; 

– item 17 de Kardec -> na adulterada é item 16;

– item 18 de Kardec -> na adulterada é item 17; foi suprimida a última frase.

——————————————————————————————–

 

Compare o capítulo V – Antigos e modernos sistemas do mundo

Nesse capítulo V das edições adulteradas, encontramos 02 interferências. Dos 14 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 

   2 itens tiveram alterações: 1 item teve inversão da ordem de frases; 1 item teve palavras acrescentadas.

Compare:   

– item 12 de Kardec -> na adulterada foi invertida a ordem das duas frases finais do terceiro parágrafo, após 

                                          …sem dúvida, habitados

– item 14 de Kardec -> na adulterada foram acrescentadas palavras no final do texto original. 

——————————————————————————————————-

 

Compare o capítulo VI – Uranografia geral

 

Nesse capítulo VI, das edições adulteradas, encontramos 24 interferências. Dos 64 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 17 sofreram algum tipo de alteração e também dois subtítulos: 2 subtítulos foram tirados; 1 subtítulo foi acrescentado; 2 itens tiveram troca de palavra significativa, alterando o sentido da frase; 1 item teve acréscimo de palavra; 1 item teve acréscimo de frase na nota de rodapé; 4 itens tiveram acréscimo de nota de rodapé; 3 itens foram suprimidos; 2 itens tiveram acréscimo de citação; 1 item teve parte de frase retirada; 1 item teve palavra significativa retirada; 1 item teve interrogação trocada por ponto; 1 item teve interrogação trocada por exclamação; 3 itens só mudaram de numeração; 1 item mudou de numeração e teve outras interferências.

Compare: 

– Kardec estabeleceu 15 subtítulos ao título e durante o texto -> na adulterada um subtítulo foi suprimido 

                                          (Considerações morais) após o item 60;  um subtítulo foi retirado após o item 57; esse 

                                          subtítulo foi trocado por outro (trocou A Ciência por Diversidade dos mundos);

– item 05 de Kardec -> na adulterada foi trocado sob os materiais por nos materialisno meio do parágrafo; foi 

                                          acrescentada a palavra materiais (antes de desmembrados), no final do texto;

– item 10 de Kardec -> na adulterada tirada parte da última frase (e que está em sua origem), após 

                                         diversificada em seus efeitos; foi tirada a última palavra do texto (permanentes);

– item  15 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra significativa imortal, por mortal;

– item  25 de Kardec -> foi acrescentada frase no final da nota de rodapé de Kardec (após a Ciência.);

– item  30 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação no final do texto;

– item  33 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé, sem identificação, mas não é de Kardec; 

– item  38 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé, sem identificação, mas não é de Kardec;

– item  40 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação no final do texto;

– item  47 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé, sem identificação, mas não é de Kardec;

– item  51 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé, sem identificação, mas não é de Kardec; 

– item  58 de Kardec -> na adulterada foi suprimido; 

– item  59 de Kardec -> na adulterada foi suprimido;

– item  60 de Kardec -> na adulterada foi suprimido;

– item  61 de Kardec -> na adulterada passou a ser 58; 

– item  62 de Kardec -> na adulterada passou a ser 59;

– item  63 de Kardec -> na adulterada passou a ser 60;

– item  64 de Kardec -> na adulterada passou a ser 61; foi trocada a interrogação no final da primeira frase do 

                                             primeiro parágrafo, por ponto; foi trocada a interrogação da segunda frase do primeiro 

                                             parágrafo, por exclamação. 

—————————————————————————————————-

 

Compare o capítulo VII – Esboço Geológico da Terra

Nesse capítulo XVII  das edições adulteradas, encontramos 53 interferências. Dos 48 itens, que na verdade são 50, porque há erro na continuidade numérica dos itens à partir do 21, com que Kardec compôs esse capítulo, 26 sofreram alterações: só tem 49 itens; 1 item teve um parágrafo passado para outro item; 1 item ficou com parágrafo a menos; 1 item foi suprimido; 5 itens só mudaram de número; 3 itens mudaram de número e tiveram outras alterações; 5 itens tiveram acréscimo de frase ou trecho de frase; 7 itens tiveram acréscimo de palavra ou palavras; 1 item teve mais que um acréscimo de palavras; 5 itens tiveram palavra ou palavras trocadas; 2 itens têm nota de rodapé que não é de Kardec; 1 item teve a nota de rodapé totalmente alterada; 1 item teve retirado trecho da nota de rodapé; 2 item tiveram acrescentada frase da nota de rodapé; 1 item teve palavra acrescentada na nota de rodapé; 1 item teve trecho modificado; 1 item teve mudança de tempo de verbo; 1 item teve acréscimo de vírgula; 1 item teve as medidas escritas em numerais; 5 itens tiveram palavras excluídas; 1 item teve três exclusões de palavras; 2 itens tiveram frase retirada; 2 itens tiveram trecho retirado; 1 item teve um parágrafo retirado.

Compare:  

– o texto de Kardec tem um erro na sequência numérica, com a repetição dos números após o item 21 – Período 

  de transição –  sendo que o 22 volta a ser 20 – > na adulterada esse erro não existe, a numeração prossegue  

                                                                                          correta;

– o texto de Kardec tem 50 itens -> na adulterada só tem 49;     

 – item 03 de Kardec -> na adulterada o terceiro parágrafo foi transformado no primeiro do item 04; 

– item 04 de Kardec -> na adulterada ficou o restante do item 04, após o último parágrafo do item 03 de Kardec;

– item 07 de Kardec -> na adulterada foi retirado o começo do segundo parágrafo da nota de rodapé (Le mot 

                                            fossile, d’une acception plus générale, a été substitué à celui de pétrification), que passou a 

                                            começar por A palavra petrificação…; foi acrescentada uma frase, na nota de rodapé de 

                                            Kardec (como as do riacho… Auvergne), após calcáreo até não são…

– item 10 de Kardec -> na adulterada foram acrescentadas palavras …por longo tempo ou… (de pois de …águas) 

                                             na última linha do texto; 

– item 11 de Kardec -> na adulterada, no último parágrafo, a palavra significativa vitalidade foi trocada por 

                                            aptidão; foram acrescentadas as palavras para a manutenção da vida,… 

– item 18 de Kardec -> na adulterada, no meio do texto, após …distância, foi trocada a palavra incomensurável

                                            por imensa; foram acrescentadas palavras no final do texto (…e não teria sequer 

                                            suspeitado da  existência do Sol);

– item 20 de Kardec -> na adulterada, no primeiro parágrafo foi acrescentado de cobre, (após … riachos de 

                                            ferro,); no primeiro parágrafo foi acrescentado essas matérias (após …metais fundidos,);  

                                            no fim do primeiro parágrafo o verbo constituir foi posto no passado; no final último 

                                            parágrafo foram excluídas as palavras Aos seis períodos principais,; foi acrescentada aos 

                                            quais (após períodos  geológicos,) no final do texto; 

– item 21 de Kardec -> na adulterada foi modificado um trecho de frase no final do segundo parágrafo, entre 

                                            …superfície … até …ao estado líquido, … ;

– item 23 (repetido 21) de Kardec -> na adulterada foi trocado … propícias à vitabilidade,  por …lhe são propícias

                                                                        no segundo parágrafo; foi excluída a última frase do texto, após …sua 

                                                                        existência.

– item 25 (repetido 23) de Kardec -> na adulterada foi acrescentada parte de frase (e uma infinidade de espécies  

                                                                        que não existem mais) no final do texto, após…apenas um hoje. e antes da  

                                                                        última frase (No fim…); todas as medidas Kardec escreveu por extenso e na  

                                                                        adulterada está em numerais;

– item 30 (repetido 28) de Kardec -> na adulterada foi acrescentada a palavra seca, no segundo parágrafo, após 

                                                                        …sobre a terra); na nota de rodapé foi acrescentado na Inglaterra; foi 

                                                                        acrescentada uma frase (Depois…Alemanha), na nota de rodapé de Kardec;

– item 31 (repetido 29) de Kardec -> na adulterada foi retirado mas ele recuou depois de …foi deslocado , na 

                                                                        terceira frase; foi posta uma vírgula após respiração, no meio do texto; foi 

                                                                        retirada a palavra infinitamente, depois de tamanho/porte, no final do 

                                                                        texto;

– item 32 (repetido 30) de Kardec -> na adulterada foi excluído trecho (…e que desenrolam diante dele) após 

                                                                        …mergulhar o olhar); 

– item 36 (repetido 34) de Kardec -> foi retirada a frase final do segundo parágrafo; foi retirado o terceiro 

                                                                        parágrafo; a nota de rodapé não é de Kardec;

– item 39 (repetido 37) de Kardec -> na adulterada foi trocado terres meuble por terres mobile (ambas 

                                                                        significam  terras móveis) no terceiro parágrafo, após … arrastando;

– item 40 (repetido 38) de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra vitabilité por vitalité, com o mesmo 

                                                                        sentido de vitalidade, após As condições

– item 41 (repetido 39) de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase no segundo parágrafo (após 

                                                                        mamute: Estas/Estes  até comprimento)

– item 42 (repetido 40) de Kardec -> na adulterada foi excluído;

– item 43 (repetido 41) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 42;

– item 44 (repetido 42) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 43; 

– item 45 (repetido 43) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 44; 

– item 46 (repetido 44) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 45; a nota de rodapé não é de Kardec;

– item 47 (repetido 45) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 46; foi retirada parte de uma frase no         

                                                                        segundo  parágrafo (após polos da Terra: em sequência os polos foram 

                                                                        deslocados);

– item 48 (repetido 46) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 47; 

– item 49 (repetido 47) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 48;

– item 50 (repetido 48) de Kardec -> na adulterada passa a ser item 49;  no penúltimo parágrafo foi retirado 

                                                                        impossibilidade material, após não é pois, ;  no mesmo parágrafo foi 

                                                                        excluido aumenta a probabilidade após nessa época; foi acrescentado é 

                                                                        hoje constatada depois de época; foi acrescentada no final desse trecho,

                                                                        do homem, depois de confirmar; foram retiradas palavras na parte final do 

                                                                        primeiro parágrafo, após seja qual for (é de secundária importância); foi 

                                                                        acrescentada uma frase  no final do primeiro parágrafo, (após fatos 

                                                                        estabelecidos); foi retirado o trecho final do terceiro parágrafo (após 

                                                                        multiplicado); foi totalmente modificada a nota de rodapé de Kardec (ele  

                                                                        escreveu: Ver os trabalhos do sr. Boucher de Perthes).

——————————————————————————————————–

 

Compare o capítulo VIII – Teorias sobre a Terra

Nesse capítulo VIII das edições adulteradas, encontramos 14 interferências. Dos 6 capítulo com que Kardec compôs esse capítulo, 5 sofreram alguma interferência e também o título e subtítulos e foi acrescentado um item: o título sofreu mudança; foi acrescentado um subtítulo;1 item foi acrescentado, com texto muito picotado, da Revista Espírita, e retirado um parágrafo desse texto enxertado; 1 item teve retirados números de página na nota de rodapé; 2 itens tiveram acréscimo de palavra(s); 1 item teve retirada frase; 1 item teve um parágrafo retirado; 1 item teve retirada parte de parágrafo; 2 itens tiveram retiradas palavras significativas; 1 item teve acréscimo de uma nota de rodapé que não é de Kardec; 1 item teve acréscimo de frase na nota de rodapé; 1 item teve retirada a maior parte da nota de rodapé de Kardec.

                         Compare:

– o título dado por Kardec ao capítulo é Teoria da Terra -> na adulterada foi posto Teoria sobre a Terra;

– Kardec deu 03 subtítulos ao título -> na adulterada foi acrescentado mais um subtítulo: Alma da Terra;

– item 02 de Kardec -> na adulterada, foi acrescentada a palavra fotosfera, após atmosfera luminosa; na nota de 

                                            rodapé referente ao 5º- sub-item foram cortados os números de  página citados por 

                                            Kardec (após doutor Bertrand); foi acrescentada frase na nota de rodapé (começando 

                                            por antigo aluno…); 

– item 03 de Kardec -> na adulterada foram retiradas palavras no final do segundo parágrafo após elas diferem 

                                            (pelo modo de formação); foram acrescentadas palavras no final do segundo parágrafo, 

                                            após elas diferem (em pontos essenciais);  foi retirada a última frase do penúltimo 

                                            parágrafo, após … outras idéias.;

– item 04 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé, que não é de Kardec, referente ao 

                                            primeiro parágrafo;

– item 05 de Kardec -> na adulterada foi retirado o terceiro parágrafo; foi retirado o início do ultimo/quarto 

                                            parágrafo; 

– item 06 de Kardec -> na adulterada foi retirada a palavra significativa experiência, após … deduzida da, no final 

                                            do texto; foi retirada a maior parte do segundo parágrafo da nota de rodapé de 

                                            Kardec (após pela própria Ciência); 

– há 06 itens nesse capítulo, feito por Kardec -> na adulterada foi acrescentado o item 07 – Alma da Terra, texto 

                                            tirado da Revista Espírita, setembro 1868, e todo picotado (faltam: começo. 3º-,4º- e 6º- 

                                            parágrafos, 5º- e 8º- faltando partes, 7º- só tem uma frase; falta parágrafo final). 

 

—————————————————————————————————

 

Compare o capítulo IX – Revoluções do globo

 

Nesse capítulo IX das edições adulteradas, encontramos 15 interferências diretas e 07 indiretas (nos textos de um item acrescentado aos de Kardec). Dos 14 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 6 sofreram algum tipo de alteração e 1 item foi acrescentado; 2 subtítulos foram acrescentados ao título e dentro do texto; 1 item foi acrescentado, com texto de dois artigos picotados e anexados, com nota de rodapé; 1 item teve palavras retiradas da nota de rodapé de Kardec; 1 item teve a nota de rodapé de Kardec retirada; 1 item teve troca de datas; 1 item teve palavras retiradas; 1 item teve palavras acrescentadas; 2 itens tiveram acrescentada nota de rodapé que não é de Kardec, e sem autoria; 1 item teve citação acrescentada no texto de Kardec..  

Compare:    

– no título do capítulo original de Kardec, há 4 subtítulos -> na adulterada foram acrescidos mais 2  subtítulos 

                                                                                                                    (Idade das montanhas e aumento ou diminuição do 

                                                                                                                    volume da Terra); 

– item 02 de Kardec -> na adulterada foram retiradas as últimas palavras (e de tantos outros);

– antes do item 03 de Kardec -> na adulterada o subtítulo Dilúvio bíblico foi modificado para Idade das 

                                                              montanhas;

– antes do item 04 de Kardec -> na adulterada foi posto o subtítulo Dilúvio bíblico (deveria estar ante do item 3);

– item 04 de Kardec -> na adulterada foram acrescentadas as palavras: posterior ao dilúvio universal (após 

                                            Cáucaso);

– item 05 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé sem autoria e não é de Kardec;

– item 06 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma citação no meio do texto (após precessão dos 

                                        equinócios); foi retirada a nota de rodapé e Kardec;

– item 07 de Kardec -> na adulterada foram mudadas as datas que Kardec colocou; foram retiradas palavras da 

                                            nota de rodapé de Kardec (após constelações: que há 2000 anos;); 

– item 08 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada nota de rodapé sem autoria e não é de Kardec;                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             – após o item 14 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado o subtítulo: Aumento e diminuição do volume da 

                                                          Terra;

– após o item 14 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado o item 15; o texto foi copiado de dois artigos da 

                                                          Revista Espírita. O primeiro, setembro 1868, tem título: Aumento e diminuição do 

                                                          volume da Terra, do qual foram retirados os parágrafos 1º e 2º, misturados o 6º 

                                                          com o 7º, retiradas três partes do 8º, juntado o 9º com o 1º do segundo texto; este 

                                                          segundo texto é de julho 1868, pelo médium Desliens, compondo os três últimos 

                                                          parágrafos desse item falso, que inclui uma nota de rodapé.

————————————————————————————————–

 

Compare o capítulo X – Gênese orgânica 

Nesse capítulo X das edições adulteradas, encontramos 19 interferências. Dos 29 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 10 sofreram algum tipo de alteração: 1 item foi retirado; 2 itens tiveram parágrafos retirados; 1 item teve parte de parágrafo retirada; 2 itens tiveram palavra e/ou palavras modificadas; 4 itens só mudaram de numeração; 4 itens tiveram acréscimo de parágrafo,frase, texto ou palavras; 1 item teve parágrafo mudado de lugar no texto; 1 item teve frase retirada; 1 item teve nota de rodapé acrescentada; 1 item teve acréscimo de citação; 2 itens mudaram de numeração e tiveram outras interferências; 1 item mudou de numeração e teve parágrafos acresentados; 1 item teve texto acrescentado e também citação.  

Compare:  

– item 02 de Kardec -> na adulterada foi retirada a maior parte do segundo parágrafo (após com efeito);  o 

                                            quarto parágrafo foi mudado de lugar e colocado como parte do segundo; foi retirada a 

                                            palavra significativa primitivos  no terceiro parágrafo (tipos  primitivos); foi mudada uma 

                                            frase do terceiro parágrafo (… o que ficaria em desacordo com a  providência divina, foi 

                                            trocado por: implica uma imprevidência inadmissível da parte do soberano Criador); 

– item 05 de Kardec -> na adulterada foi retirado o segundo parágrafo;

– item 07 de Kardec -> na adulterada foi retirada a terceira frase (após duas de hidrogênio);

– item 13 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase no final do segundo parágrafo;

– item 23 de Kardec -> na adulterada foi retirado o último parágrafo; foi acrescentado um último parágrafo feito 

                                            com uma frase de um texto da Revista Espírita, julho 1868; foi acrescentada nota de 

                                            rodapé com indicação da fonte da frase acrescentada; a nota de rodapé acrescentada não 

                                            é de Kardec; foi acrescentada uma citação no  penúltimo parágrafo de Kardec;

– item 25 de Kardec -> na adulterada o texto foi retirado; passou a ser o 26; foi acrescentado outro texto e 

                                            citação; 

– item 26 de Kardec -> na adulterada passou a ser 27;

– item 27 de Kardec -> na adulterada passou a ser 28; 

– item 28 de Kardec -> na adulterada passou a ser 29;

– item 29 de Kardec -> na adulterada passou a ser 30; foram acrescentados três parágrafos.

—————————————————————————————————-

 

Compare o capítulo XI – Gênese espiritual

Nesse capítulo XI das edições adulteradas, encontramos 53 interferências: dos 54 itens com que Kardec compôs o capítulo, 32 sofreram algum tipo de alteração; 2 itens foram retirados; 5 itens tiveram palavras significativas trocadas; 11 itens só mudaram de numeração; 12 itens mudaram de numeração e tiveram outras interferências; 6 itens receberam citações;1 item teve acréscimo de palavras, 4 itens tiveram frases ou parte de frase retirada; 1 item teve parágrafo retirado; 1 item teve parte de parágrafo retirada; 2 itens tiveram metade do texto retirado; 1 item teve a nota de rodapé de Kardec, retirada; 1 item foi composto por um texto que não é de Kardec; 1 item teve a nota de rodapé de Kardec transformada em um item; 1 item teve acréscimo de nota de rodapé que não é de Kardec; 1 item teve alteração em frase; 1 item teve um parágrafo que mudou de item.  

Compare:   

– item 01 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra significativa máxima por princípio, no início do 

                                          segundo  parágrafo; foi trocada a palavra significativa intelectual (efeito intelectual) por 

                                          inteligente (efeito inteligente); 

– item 11 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra significativa ferramenta por equipamento cerebral

                                             foi acrescentada citação;

– item 16 de Kardec -> na adulterada foi feita citação no meio do texto;

– item 18 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase no final desse item;

– item 20 de Kardec -> na adulterada foi retirado o último parágrafo;

– item 23 de Kardec -> na adulterada foram acrescentadas as palavras: do animal ao homem, na última frase do 

                                            segundo parágrafo; 

– item 25 de Kardec -> na adulterada foi retirada uma frase no meio do segundo parágrafo (após …vida 

                                            corpórea… até examina…); o terceiro parágrafo passa a ser item 26; foi acrescentada uma 

                                            citação no final desse parágrafo;

– item 26 de Kardec -> na adulterada é item 27; 

– item 27 de Kardec -> na adulterada é item 28; 

– item 28 de Kardec -> na adulterada é item 29; foi tirado o texto de Kardec após … encarnam Espíritos humanos

                                             foi acrescentado no lugar um longo texto que não é de Kardec;

– item 29 de Kardec -> na adulterada é item 30; foi retirado o final da primeira frase, após aptidões (conforme o 

                                            grau  de seu desenvolvimeno moral e intelectual); foi acrescentada citação no meio do 

                                            texto;

– item 30 de Kardec -> na adulterada é item 31; foi trocada na penúltima frase: sua inteligência, por 

                                             talento/gênio  particular;

– item 31 de Kardec -> na adulterada é item 32; 

– item 32 de Kardec -> na adulterada é item 33; a palavra significativa fatal foi trocada por necessária; foi 

                                            acrescentada citação no final do primeiro parágrafo; foi retirada a nota de rodapé de 

                                            Kardec; essa nota de rodapé retirada, torna-se o item 34 da adulterada; foi acrescentado 

                                            um parágrafo nessa nota que virou item 34, o quarto [Ao inconveniente…mundo comporta             

                                            (no- 31)];

– item 33 de Kardec -> na adulterada é item 35;

– item 34 de Kardec -> na adulterada é item 36; 

– item 35 de Kardec -> na adulterada é item 37;

– item 36 de Kardec -> na adulterada é item 38; 

– item 37 de Kardec -> na adulterada é item 39;

– item 38 de Kardec -> na adulterada prossegue item 39; foi acrescentada citação no final;

– item 39 de Kardec -> na adulterada é item 40;

– item 40 de Kardec -> na adulterada é item 41; foi retirada a última frase (após antropológicas.); foi 

                                            acrescentada nota de rodapé;  

– item 41 de Kardec -> na adulterada é item 42; foi retirada a frase (ora, nessa época a história mostra Menés 

                                             como rei do Egito) no primeiro parágrafo (após…do globo até ora, quando…);

– item 42 de Kardec -> na adulterada foi retirado;

– itens 43 de Kardec -> na adultarada foi retirado;

– item 44 de Kardec -> na adulterada é item 43; foi acrescentada citação no meio do segundo parágrafo; 

– item 45 de Kardec -> na adulterada é item 44; 

– item 46 de Kardec -> na adulterada é item 45; foi retirada a segunda metade do segundo parágrafo (após 

                                            âncora de salvação);

– item 47 de Kardec -> na adulterada é item 46; foi modificada uma frase, quase no final do primeiro parágrafo, 

                                            após … uma falta (Kardec = que não cometeram. Adulterada = que não poderia/podia…não 

                                            existiam); 

– item 48 de Kardec -> na adulterada é item 47; foi acrescentada uma frase, no final do penúltimo parágrafo, 

                                            após … se conduzirem/procederem bem

– item 49 de Kardec -> na adulterada é item 48; 

– item 50 de Kardec -> na adulterada é número 49; foi retirada metade do texto de Kardec.

———————————————————————————————

 

Compare o capítulo XII – Gênese Mosaica

Nesse capítulo XII das edições adulteradas, encontramos 29 interferências. Dos 25 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 14 sofreram algum tipo de alteração: 1 item teve a maior parte excluída; 1 item teve acréscimo de texto que não é de Kardec; 4 itens só mudararm de numeração; 5 itens mudaram de numeração e tiveram outras alterações; 2 itens tiveram troca de palavras significativas; 2 itens tiveram frase acrescentada; 1 item teve três parágrafos acrescentados; 2 itens tiveram parágrafo que mudou de item; 2 itens tiveram acréscimo de nota de rodapé que não é de Kardec, sendo que 1 deles foi acrescido de duas nota de rodapé; 1 item teve troca de palavra significativa na nota de rodapé; 1 item teve troca de número na citação; 1 item teve a citação mudada de lugar; 1 item teve dois parágrafos excluídos; 2 itens tiveram excluída partes de parágrafo; 1 item teve acréscimo de explicação.

Compare:  

– item 02 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra significativa suplementares por complementares, no 

                                          final do texto;

– item 07 de Kardec -> na adulterada foi excluído a parte final do primeiro parágrafo (após duração: espaço de 

                                          tempo… essa dupla acepção?); foi acrescentada uma frase (Primeiro/primeiramente                                           

                                         … por dia) após próprio texto.;

– item 12 de Kardec -> na adulterada foi excluído o segundo parágrafo; foi excluído o terceiro parágrafo;

– item 13 de Kardec -> na adulterada foram anexados os subitens 8 e 9, tornando-se 9, logo no início do texto;

– item 16 de Kardec -> na adulterada, o parágrafo inicial do texto (até tomarmos a forma pelo fundo), torna-se o 

                                             parágrafo final do item 15; foi excluído o restante do texto; na nota de rodapé de Kardec 

                                             foi trocada a palavra tentação por destino espiritual;

– item 17 de Kardec -> na adulterada torna-se item 16; os três últimos parágrafos tornam-se o 17 (de

                                            serpente… até fábulas absurda?); foram acrescentados três parágrafos (após fábulas 

                                            absurdas); a citação foi trocada de lugar (de após à tentação foi para após destino 

                                            espiritual); foram acrescentadas duas notas de rodapé, que não são de Kardec, referentes 

                                            a esses três  parágrafos enxertados; 

– item 18 de Kardec -> na adulterada torna-se o item 19; foi retirada a última frase do primeiro parágrafo (após 

                                            desígnios do Criador?); foi acrescentado trecho que não é de Kardec; no final do último 

                                            parágrafo, após … e que os levou… foi trocada a palavra significativa a se cobrir, por se 

                                            esconderem/ocultarem;

– item 19 de Kardec -> na adulterada torna-se 20;

– item 20 de Kardec -> na adulterada torna-se 21;

– item 21 de Kardec -> na adulterada torna-se 22;

– item 22 de Kardec -> na adulterada torna-se 23; foi trocado o número 9 por 8, da citação no final do texto;

– item 23 de Kardec -> na adulterada torna-se 24; foi acrescentada uma explicação entre parênteses, após … 

                                             edificou/construiu,; 

– item 24 de Kardec -> na adulterada torna-se 25; foi acrescentada uma frase no segundo parágrafo após: … a 

                                            teria  encontrado? até Mas uma cidade…); foi acrescentada uma nota de rodapé que não é 

                                            de Kardec;

– item 25 de Kardec -> na adulterada torna-se 26.

———————————————————————————————–

 

Compare o capítulo XIII – Caracteres dos milagres

 

Nesse capítulo XIII das edições adulteradas, encontramos 15 interferências. Dos 19 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 6 sofreram algum tipo de alteração e subtítulos foram acrescentados: 1 item teve acréscimo de trecho; 1 item teve frase acrescentada; 1 item teve acréscimo de citação; 2 itens tiveram troca de palavra significativa; 1 item teve mudança de tempo de verbo;2 itens tiveram palavras tiradas; 2 itens tiveram troca de palavras significativas; 1 item teve suprimida a nota de rodapé Kardec; 1 item teve frase posta em itálico; 4 subtítulos foram acrescentados ao título e no texto. 

Compare:   

– no texto original de Kardec o capítulo inicia com o título Caracteres dos milagres  e não contem divisões por                    

   subtítulos -> na adulterada foram acrescentados 4 subtítulos (que induzem o leitor aos objetivos da 

                             adulteração) e o texto ficou dividido por eles;     

– antes do iten 01 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado o subtítulo Os milagres no sentido teológico;

– item 01 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra litúrgico por teológico; foi acrescentado um trecho no 

                                             final do terceiro parágrafo (O que, para a Igreja … milagres), após … que seja.; 

– item 02 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra miraculoso por sobrenatural, no início do segundo 

                                             parágrafo, após … considerava...;

– item 03 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação; foi retirada a nota de rodapé de Kardec;

– antes do item 04 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado o subtítulo O Espiritismo não faz milagres;

– antes do item 15 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado o subtítulo Deus faz  milagres?;

– item 15 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase (Deus … anulá-las) antes da última do texto; foi 

                                             posta uma frase em itálico, no meio do segundo parágrafo (Os milagre…até derrogá-las); 

– item 16 de Kardec -> na adulterada foi trocado, na primeira frase, o tempo do verbo presente (são) para o 

                                             futuro (seriam), após …essas leis não; foram trocadas, no segundo parágrafo, palavras 

                                             significativas  (… seja oficial ou não, … por … seja satânico ou divino,…); 

– antes do item 18 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado o subtítulo O sobrenatural e as religiões;

– item 19 de Kardec -> na adulterada, no final do texto, foram trocadas palavras significativas (… muito mais  do 

                                             que se fossem forçados a crerem… por …bem melhor do que se cressem…);

———————————————————————————————–

 

Compare o capítulo XIV – Os fluidos

Nesse capítulo XIV das edições adulteradas, encontramos 32 interferências: dos 48 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 11 sofreram algum tipo de alteração e houve acréscimo de 10 subtítulos, junto ao titulo e dentro do texto. A saber: antes dos itens 01, 07, 13, 16, 22, 29, 31, 35, 40, 45 foram acrescentados subtítulos; 4 itens tiveram frase acrescenta; 4 itens mudaram de numeração e sofreram outras alterações;  4 itens tiveram acréscimo de palavras;1item teve acréscimo de nota de rodapé; 1 item teve troca de palavra significativa; 1 item teve parágrafo retirado; 1 item teve embaralhamento da ordem das frases; 1 item teve seu texto substituído por um artigo, faltando partes; 1 item teve uma frase mudada de parágrafo; 2 itens foram formados pela mistura de partes de outros itens; 1 item teve acréscimo de trecho.

 Compare: 

– Kardec deu dois subtítulos ao título Os Fluidos (I. Natureza e propriedades dos fluidos e  II. Explicação de alguns  

   fenômenos considerados como sobrenaturais) -> na adulterada foram acrescentados 10 sub-subtítulos 

                                                                                                permeando o texto;                                                           

– antes do item 01 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo; 

– item 04 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um trecho (assim como se observam….nunca foi visto) no 

                                             meio do segundo parágrafo; 

– antes do item 07 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo;

– antes do item 13 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo;

– item 13 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase (onde se forma … por seus efeitos); 

– item 14 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada parte de frase no segundo parágrafo (assim, como basta 

                                            modular uma ária para que esta repercuta na atmosfera); no começo do terceiro 

                                            parágrafo foi trocado vista espiritual por vista psíquica; no último parágrafo foram 

                                            acrescentadas  palavras (que também é fluídico;

– item 15 de Kardec -> na adulterada passou a ser 16, menos o último parágrafo que foi tirado; o último 

                                            parágrafo passou a ser o primeiro do item 17; o item 15 da adulterada é um artigo da 

                                            Revista Espírita de junho de 1868, faltando partes;  

– antes do item 16 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo;

– item 16 de Kardec -> na adulterada passou a ser o quarto parágrafo do item 18;

– item 17 de Kardec -> na adulterada passou a ser 18; foram acrescentadas palavras no final do segundo 

                                             parágrafo (e também com os Espíritos encarnados); foi acrescentado o item 16 de Kardec 

                                             como quarto  parágrafo; foi acrescentado o item 18 de Kardec;

– item 18 de Kardec -> na adulterada foi posto como quinto parágrafo do item 18, em continuação ao que 

                                            estabeleceu como 18 (item 17 de Kardec mais o item 16 de Kardec);

– item 19 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase para iniciar o parágrafo (Assim se explicam os 

                                            efeitos que se produzem nos lugares de reunião); foi misturado o primeiro com o segundo 

                                            parágrafos de Kardec, e usado como primeiro; foi tirada a última frase do terceiro                                               

                                            parágrafo (Mas basta que … um meio tépido);  essa frase foi acrescentada no quarto 

                                            parágrafo; foram acrescentadas palavras no quarto parágrafo (ou de uma nota em falso 

                                            num concerto); 

– antes do item 22 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo;

– antes do item 29 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo;

– item 29 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase absurda, a seguir de insensibilidade 

                                            momentânea

– antes do item 31 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo; 

– item 31 de Kardec -> na adulterada foram acrescentadas palavras (condensado no perispírito);

– antes do item 35 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo;

– item 35 de Kardec -> na adulterada tem uma nota de rodapé que não é de Kardec;

– antes do item 40 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo; 

– antes do item 45 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um subtítulo.

————————————————————————————————–

 

Compare o capítulo XV- Os Milagres do Evangelho

Nesse capítulo XV, nas edições adulteradas, encontramos 16 interferências. Dos 68 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 12 sofreram algum tipo de alteração e houve alteração de 1 sub-item do título: 1 subtítulo foi retirado; 1 subtítulo foi substituído por outro; 1 item foi retirado; 1 itens mudou de numeração; 1 item teve citação acrescentada; 1 item teve acréscimo de número da citação; 1 item teve retirada a citação; 4 itens tiveram frases acrescentadas; 1 item teve acrescentado um trecho; 1 item teve frase retirada; 2 itens tiveram troca de palavras significativa; 1 item teve retirada palavra significativa. 

Compare: 

– subtítulos de Kardec -> na adulterada foi retirado o subtítulo Observações preliminares; foi acrescentado o 

                                                 subtítulo Superioridade da natureza de Jesus;

– item 05 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada citação no final do primeiro parágrafo; 

– item 09 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado o número 15 na citação, no final do texto;

– item 21 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra  … agir agora…, por … agir até o presente…, no final do 

                                             texto; 

– item 25 de Kardec -> na adulterada foi tirada a palavra pecador após … o curara fosse; foi acrescentada uma 

                                             frase após …satânico? no final do segundo parágrafo;

– item 28 de Kardec -> na adulterada foi excluída a citação no final do texto: (cap.XIV, 30);

– item 34 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase entre a primeira e a segunda de Kardec (de 

                                            … toda probabilidade…  até Um Espírito…);

– item 36 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um trecho após … si mesmo.  até  Esta doutrina…;

– item 47 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma frase no final do texto, após …esta hora.;

– item 49 de Kardec -> na adulterada foi retirada uma frase, no meio do segundo parágrafo, entre …quantos  e 

                                            Como não…); 

– item 59 de Kardec -> na adulterada foi trocado longe da terra, por longe do mar, no final do último parágrafo;

– item 67 de Kardec -> na adulterada foi suprimido;

– item 68 de Kardec -> na adulterada passa a ser 67; foi acrescentada uma frase no final do texto (Os Docetas 

                                             … crença).

——————————————————————————————————

 

Compare o capítulo XVI – Teoria da Presciência

Nesse capítulo XVI das adulteradas, encontramos 12 interferências. Dos 18 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 8 sofreram alterações: 1 item foi excluído; 1 item teve dois parágrafos excluídos; 1 item teve uma frase excluída; 1 item teve partes transformadas em outro item; 1 item teve uma frase mudada de item; 2 item tiveram partes de um parágrafo excluídas; 1 item teve o texto trocado por outro que não é de Kardec; 3 itens tiveram a numeração modificada;  .

Compare:       

– item 05 de Kardec -> na adulterada o terceiro parágrafo e a primeira metade do quarto, foram transformados 

                                             em item 6; a segunda metade do quarto parágrafo foi suprimida (mas como admitir a 

                                             existência …lei natural);

– item 06 de Kardec -> na adulterada a primeira frase torna-se a última do item 6 ( que é o 5 de Kardec); o 

                                             restante do texto foi excluído ( após princípio fundamental);

– item 07 de Kardec -> na adulterada passa a ser 08; foi acrescentado outro texto como sendo 07;

– item 08 de Kardec -> na adulterada passa a ser 09; 

– item 09 de Kardec -> na adulterada passa a ser 10;

– item 10 de Kardec -> na adulterada foi excluído;

– item 15 de Kardec -> na adulterada foi excluída uma frase do meio do segundo parágrafo (a subdivisão … 

                                            solares,  etc);

– item 16 de Kardec -> na adulterada foi excluído o primeiro parágrafo (O modo de contar .. vida espiritual);

                                            foi excluído o último parágrafo (após decepções que causam).

—————————————————————————————————

 

Compare o capítulo XVII – Predições do Evangelho

Nesse capítulo XVII, nas edições adulteradas, encontramos 14 interferências. Dos 67 itens com que Kardec compôs esse capítulo, 11 sofreram algum tipo de alteração: 1 item foi excluído; 1 item teve um parágrafo que mudou de item; 1 item teve parágrafo excluído; 1 item teve dois parágrafos excluídos;  2 itens tiveram frases retiradas; 1 item teve acréscimo de parágrafo; 1 item teve acréscimo de frase; 

1 item teve acréscimo de nota de rodapé; 2 item teve acréscimo de citação; 3 itens tiveram troca de palavras significativas.

Compare:   

– item 20 de Kardec -> na adulterada o segundo parágrafo passa a ser 21; 

– item 21 de Kardec -> na adulterada foi excluído;

– item 32 de Kardec -> na adulterada foi retirado o quarto parágrafo, após … ideias progressistas;  foi 

                                             acrescentado outro parágrafo no lugar do retirado ( O imobilismo … permanecer para 

                                             trás.); foi retirado o sexto parágrafo, após  … e da fraternidades universal

– item 34 de Kardec -> na adulterada foi acrescentado um número de versículo na citação (v.10);

– item 37 de Kardec -> na adulterada foram trocadas as palavras protesto contra por desmentido dado, no final 

                                            do primeiro parágrafo; 

– item 41 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra Cristo por Jesus;

– item 49 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma nota de rodapé que não é de Kardec;

– item 54 de Kardec -> na adulterada foi retirada a frase final do terceiro parágrafo, após autoridade material

                                            foi acrescentada uma frase no final do 4º parágrafo, após sua reabilitação;

– item 55 de Kardec -> na adulterada foi trocada a palavra símbolo por acessórios, no começo do texto ;

– item 59 de Kardec -> na adulterada foi acrescentada uma citação (Joel…);

– item 67 de Kardec -> na adulterada foi retirada  uma frase, no primeiro parágrafo, após … para progredir…até 

                                             que o aniquilamento mesmo.

———————————————————————————————–

 

Compare o capítulo XVIII – Os tempos são Chegados

Nesse capítulo XVIII das edições adulteradas, encontramos 41 interferências diretas e 5 indiretas (em textos enxertados no texto); dos 35 itens, 27 sofreram algum tipo de alteração: 4 itens foram retirados; 4 itens tiveram um parágrafo retirado; 1 item teve dois parágrafos retirados; 2 itens tiveram parte de parágrafo retirada; 6 itens tiveram parágrafo que compôs outro item; 2 itens tiveram dois parágrafos compondo outro item; 12 itens só mudaram de numeração; 4 itens mudaram de numeração e tiveram outras interferências1 item teve acréscimo de palavras; 1  item alterado teve acréscimo de parágrafo; 3 itens tiveram enxerto de outro texto; 1 item alterado teve retirados 4 parágrafos do texto enxertado; 1 item alterado teve acréscimo de nota de rodapé, que não é de Kardec; 1 item teve parte de frase retirada. 

Compare:   

– item 02 de Kardec -> na adulterada foi retirado parte de uma frase do último parágrafo (após …                                          

                                          amadurecimento/maturidade das plantas até ;é por isso…); 

 – item 05 de Kardec -> na adulterada o primeiro parágrafo passou a ser item 11; o segundo foi retirado; 

– item 06 de Kardec -> na adulterada passou a ser 05; foi retirada uma frase do primeiro parágrafo (após… 

                                          atraso hoje. até Não é somente…);

– item 07 de Kardec -> na adulterada passou a ser 06;

– item 08 de Kardec -> na adulterada passou a ser 07; O item 08 da adulterada é assim: foi criado o primeiro 

                                          parágrafo; foi posto a seguir, um texto  de Arago, da Revista Espírita, outubro 1868, 

                                          artigo “Instruções dos  Espíritos”, mas sem o terceiro, o quinto e os dois últimos 

                                          parágrafos;

– item 09 de Kardec -> na adulterada o primeiro parágrafo passou a ser 12; o segundo parágrafo foi retirado; foi 

                                          acrescentado um texto do dr. Barry, da Revista Espírita, outubro de 1868, artigo 

                                          “Instruções dos Espíritos”;

– item 10 de Kardec -> na adulterada, o primeiro parágrafo passou a ser o primeiro parágrafo do 14; o segundo 

                                          passou a ser o terceiro do item 14; o item 10 da adulterada tem outro texto; nesse texto 

                                          enxertado há uma nota de rodapé que não é de Kardec;

– item 11 de Kardec -> na adulterada passou a ser 13; foi retirado o último parágrafo; o último parágrafo foi 

                                             colocado o como 2º do  item 14; 

– item 12 de Kardec -> na adulterada passou a ser 15; 

– item 13 de Kardec -> na adulterada passou a ser 16;

– item 14 de Kardec -> na adulterada foi retirado;

– item 15 de Kardec -> na adulterada passou a ser 17; foi retirada a última parte do segundo parágrafo (que o 

                                             Espiritismo respeita, mas do qual não se ocupa); foram retirados o terceiro e quarto                 

                                             parágrafo; 

– item 16 de Kardec -> na adulterada o primeiro parágrafo passou a ser 18; os demais parágrafos passaram a 

                                            ser 19;

– item 17 de Kardec -> na adulterada passou a ser 20;

– item 18 de Kardec -> na adulterada passou a ser 21;

– item 19 de Kardec -> na adulterada passou a ser 22;

– item 20 de Kardec -> na adulterada foi retirado;

– item 21 de Kardec -> na adulterada passou a ser 23;

– item 22 de Kardec -> na adulterada passou a ser 24; 

– item 23 de Kardec -> na adulterada passou a ser 25;

– item 24 de Kardec -> na adulterada foi retirado;

– item 25 de Kardec -> na adulterada passou a ser 26;

– item 26 de Kardec -> na adulterada passou a ser 27;

– item 27 de Kardec -> na adulterada passou a ser 28; foram acrescentadas palavras no final do penúltimo 

                                         parágrafo (após orgulho: inveja, ciúme, enfim,), (após material: sensualidade, cupidez, 

                                         avareza); 

– item 28 de Kardec -> na adulterada passou a ser 29;

– item 29 de Kardec -> na adulterada, o primeiro parágrafo passou a ser 30; o segundo parágrafo foi retirado;

– item 30 de Kardec -> na adulterada foi retirado. 

 

—————————————————————————————-

 

Tarefa cumprida pela segunda vez: 452 adulterações!!!!!!!!

 

A análise minuciosa de cada capítulo de A Gênese, de Kardec, que empreendemos desde  julho de 2018, 

está agora revisada e corrigida. No total, encontramos 452 alterações significativas, 

adulterando profundamente o texto original e os objetivos, dessa obra.

É hora de estudá-la e refazer todo o entendimento dos Princípios e conceitos do Espiritismo. 

———————————————

 

Listamos o número de adulterações encontrado em cada capítulo:  

Introdução = 7; cap. I = 16; cap. II = 34; cap. III = 34; cap. IV = 22; cap. V = 02; cap. VI = 24; cap. VII = 53; cap. VIII = 14; cap. IX = 15; cap. X = 19; cap. XI = 53; cap. XII = 29; cap. XIII = 15; cap. XIV = 32; 

cap. XV = 16; cap. XVI = 12; cap. XVII = 14; cap. XVIII = 41!

————————————————————————————–

 

Foram usadas as seguintes edições e traduções para o português:  

 

– FEB, tradução Guillon Ribeito, 28ª- edição, 1985

– IDE, tradução Salvador Gentile, 30ª-edição, 2002

– EDICEL, tradução Sylvia Mele Pereira da Silva com apresentação 

e anotações de Herculano Pires, 2ª- edição, 1987

– IDE, tradução Salvador Gentile, 4ª- edição, novembro 1993

– EDIGRAF, tradução Victor Tollendal Pacheco, 2ª- dição 

– IDE – tradução Salvador Gentile, 52ª- edição março 2008 – 40ª-reimpressão – novembro 2017 

– FEB, tradução Evandro Noleto Bezerra, 2ª- edição -1ª- impressão 2013

– IDE – tradução Salvador Gentile, 52ª- edição 2008 – 14ª- reimpressão – março 2012

– IDE – tradução Salvador Gentile, 52ª- edição março 2008 – 21ª- reimpressão – julho 2013

Edições em francês originais:

– La Genèse –les miracles e les prédictions, par Allan Kardec – 1868 – Paris – Librairie Internationale

(exemplar digitalizado da Biblioteca Nazionale Centrale de Firenze);

– La Genèse –les miracles e les prédictions, par Allan Kardec – 1868 – quatrième édition, Paris – Librairie Internationale – (exemplar digitalizado)

Edições em francês, da quinta, a adulterada:

– Editions Bussière, mai 2011- Dépôt légal: mai 2011- No- d´impression:104229 – France

– La Genèse –les miracles e les prédictions, par Allan Kardec – cinquième édition- revue, corrigèe et augmentèe – Paris (exemplar digitalizado da bibliotèque de la Ville de Lyon); 

 ——————————–

 

Agradecimentos aos colaboradores desta revisão. Cada um a fez do seu modo  

 

Genesi Oliveira, Cecília Mello, Washington Nunes, Wil Oliveira, Conde Anderaus, David Ribeiro 

e Espíritos amigos 

——————————————————————-


Núcleo de Estudos e Iniciativas Espíritas – NEIE/CEM   

www.jornaldoneiecem.com.br –  e-mail: jornalcem@yahoo.com.br 

Cristina Helena Sarraf – fone:(011)2092-8137

 

Anexo: problemas de tradução alterando o sentido do texto de Kardec

 

Capítulo I – No item 6 de Kardec, na EDICEL foi trocada a palavra estrela, por astro, no final do primeiro parágrafo; 

No  item 22 de Kardec, na EDICEL foi acrescentada a palavra vida  (após Moisés não falara:); a citação tem erro na numeração das páginas.

—-

Capítulo VII – No item 36, edições FEB, foi retirada a palavra explicativa sobre/no alto em certas montanhas (problema de tradução).

—-

Capítulo VIII – No título dado por Kardec ao capítulo é Teoria da Terra, na EDICEL e IDE  foi posto Teoria sobre a Terra; 

nas FEB: Teoria sobre a formação da Terra (problemas de tradução); EDICEL e FEB cortaram dados da nota de rodapé do item 02 de Kardec. 

—-

Capítulo IX item 14 de Kardec, na EDICEL foi trocada a palavra gestação por concepção.

—-

Capítulo X – No subtítulo O homem, feito por Kardec, nas FEB foi acrescido de corpóreo (problema de tradução);

No item 20 de Kardec, na EDICEL foi trocado: constatado pela experiência por constatado pela Ciência (problema de tradução).

—-

Capítulo XI – No item 04 de Kardec, na FEB foi trocada a palavra deísta por devoto;

No item 12 de Kardec, na EDICEL e na IDE foi trocado para a vida espiritual por na vida espiritual;

No item 15 de Kardec, na EDICEL foi retirada parte de uma frase do primeiro parágrafo (após exercício de suas faculdades até Em lugar…);

No item 16 de Kardec, na EDICEL foi trocado o termo aspecto (último parágrafo) por atitude; na IDE foi trocado por comportamento;

No item 17 de Kardec, na EDICEL foi trocado o termo pertence/tem/tendo a matéria… por assemelha-se;

No item 21 de Kardec, na EDICEL  foi trocada a palavra trabalho por esforço;

No item 24 de Kardec, na EDICEL  foram trocadas as palavras sobre a matéria, por quando encarnado;

No item 27 de Kardec, que na adulterada é 28, na EDICEL foi trocada a palavra inconsciente, por maquinal, no final do penúltimo parágrafo; 

No item 31 de Kardec, na EDICEL e na IDE foi trocado para a vida espiritual, por na vida espiritual;

No item 34 de Kardec, que na adulterada é 36, na EDICEL foi retirado o segundo parágrafo; Nas FEB foi trocada a palavra remanejamento por remodelação e transformação, no final do texto; e na FEB a palavra remanejamento foi trocada por remodelação

– item 44 de Kardec, que na adulterada é 43, na EDICEL, no final do texto foi trocada a palavra libertação por resgate; foi trocada a palavra falta/falha por culpa. Nas FEB, no meio do segundo parágrafo foi trocada a palavra repouso por tranquilidade; no final do texto foi trocada a palavra falta/falha por culpa;

No item 46 de Kardec, que na adulterada é item 45, na EDICEL foi trocada a palavra âncora (de salvação) por tábua (de salvação).

—-

Capítulo XII – No item 13 de Kardec, na EDICEL foram anexados os subitens 8 e 9, e retirada a numeração.

—-

Capítulo XIII – No item 14 de Kardec, na EDICEL foi trocada a palavra malabarismo por mistificação.

—-

Capítulo XIV – No item 1 de Kardec, nas edições FEB e IDE, foi trocado leis da matéria por leis na natureza.

No final do segundo parágrafo do item 17 de Kardec, 18 da adulterada, na EDICEL a palavra significativa para o texto: relação foi substituída 

por comunicação

No item 34 de Kardec,na EDICEL foi mudado: não estão fora da Natureza, por não partem da Natureza;

Na EDICEL não há a nota de rodapé do item 44;

No item 29 de Kardec, na IDE  4ª- edição 1993, foi retirado um trecho de cerca de tres frases. 

—-

Capítulo XV – No item 49 de Kardec, nas edições EDICEL e FEB, foi trocado e quantos levastes nos cestos, por quantos cestos ainda levastes de sobejo e quantos cestos levastes; também na FEB falta, após lembrais: de que cinco pães foram suficientes para cinco mil pessoas;

 No item 59 de Kardec, na EDICEL foi trocado longe da terra por distantes; na FEB = distante da praia; no IDE = longe da margem. 

—-

Capítulo XVI – No item 03 de Kardec na EDICEL, foi trocado visão circunscrita por vida circunscrita.

—-

Capítulo XVII – No item 05 de Kardec, na IDE foi trocado cap. XVII,v.21 e 22, por 22 e 23;

No item 28 de Kardec, na EDICEL foi trocada edifício da fé por edifício da lei;

No item 32 de Kardec, na EDICEL foi trocada a palavra unidade por unificação (final do segundo parágrafo e no final do texto); no sétimo parágrafo foi trocada a palavra ocupado por preocupado; foi trocada a palavra Mestre por Senhor. Na IDE foi trocada a palavra Mestre por Senhor;

No item 46 de Kardec, na EDICEL, foi trocada a expressão Jesus não pôde por Jesus não quis, no início do texto;

No item 60 de Kardec, na IDE foi trocado … tempos descritos … por … tempos preditos…

No item 67 de Kardec, na EDICEL, foi retirada a expressão sem exceção, no primeiro parágrafo;

—-

Capítulo XVIII – No item 02 de Kardec não tem nota rodapé, na EDICEL tem nota rodapé sem especificar autor.

===============================================================================================

 

Autora: Cristina Sarraf