Tamanho
do Texto

O Esperanto na obra psicografada de Divaldo Pereira Franco

Da fecunda obra psicografada de Divaldo Pereira Franco, que reúne os mais diversificados
temas e enfoques, autores e estilos, tendo cada livro editado a sua história particular,
chama a atenção o livro “Além da Morte”. A autora, Otília Gonçalves, havia sido
batalhadora da seara espírita na Bahia. De março de 1958 a agosto de 1959, a autora
espiritual endereçou à sua filha, que permanecera na experiência carnal, mensagens
sucessivas nas reuniões semanais do Centro Espírita “Caminho da Redenção”, através
da pena de Divaldo. Vai assim descrevendo suas experiências após o desencarne, plenas
de ricos ensinamentos e advertências, recomendáveis e necessárias não apenas para
sua filha, mas para todos nós, espíritos que jornadeamos na experiência carnal,
em luta constante com o risco de nos deixar envolver pelas ilusões da vida transitória
e nos transviar do caminho de nosso planejamento reencarnatório. Descreve as dolorosas
experiências do desligamento dos laços fluídicos que a prendiam ao corpo. Descreve
a intervenção socorrista da luminosa entidade que conhecera e aprendera a amar nos
trabalhos espirituais de que participava. Finalmente, vem a internação para tratamento
na colônia espiritual “Redenção”, que posteriormente passa a integrar. Chama a atenção
das pessoas habituadas à literatura espírita, a informação que então chega através
da orientadora da área hospitalar: “Em verdade, nossa colônia (Redenção) é uma das
inúmeras células ligadas a NOSSO LAR por serviços de socorro aos nossos irmãos na
carne, em cujo teto temos a felicidade de aprender, tentando servir melhor”. Eis
que ” Redenção” é uma extensão do trabalho da colônia descrita por André Luiz, provavelmente
a primeira descrita na literatura espírita, seguida de tantas outras…. Admitida
na colônia, Otília vai vivendo e descrevendo sucessivas experiências, que vão dando
ao leitor o quadro geral de seu funcionamento. Sempre com prodigalidade de ensinamentos
enriquecedores, sucedem-se os capítulos até que nos deparamos com o XV: “NO DEPARTAMENTO
ESPERANÇA”.

A autora, que confessa ter ouvido apenas vagamente falar do Esperanto enquanto
encarnada, impressiona-se com a beleza do jardim significativamente planejado, com
a estrela verde do Esperantismo desenhada em canteiro de fícus ornamentado com flores
douradas. Surpreende um grupo de jovens em sua natural alacridade entusiástica,
articulando sons que não compreende. Informam-lhe tratar-se de um grupo de espíritos
em preparo reencarnatório para renascimento no Brasil e em países da América do
Sul, em aprendizado dos idiomas pátrios e do Esperanto, cujas atividades então se
desdobrariam no campo do Espiritismo e do Movimento Esperantista. (Um comentário:
a psicografia terminou em 1959, estamos atualmente em 2001… Onde estariam, agora,
esses jovens?). De surpresa em surpresa, depara-se com ampla Biblioteca com estantes
abarrotadas de livros na Língua Internacional, alguns já editados no plano encarnado
e outros aguardando momento oportuno para serem transmitidos através da inspiração.
E assiste a palestra esclarecedora de um espírito que fora mineiro em sua última
encarnação, trabalhador da seara espírita e esperantista, cujo discurso entusiasta
e inflamado evidencia o caráter missionário de Zamenhof, apóstolo da Fraternidade
Universal, com a missão de introduzir no plano encarnado o Esperanto e suas bases
filosóficas de Tolerância e Amor Universalistas, já desenvolvidos e amadurecidos
ainda no mundo espiritual.

A respeito desse livro, cujas revelações referentes ao Esperanto tem alimentado
o fervor e o entusiasmo dos espíritas esperantistas, revelações essas apoiadas no
indiscutível referencial da mediunidade de Divaldo e do inquestionável altíssimo
valor espiritual de Joana de Ângelis, prefaciadora do livro e mentora espiritual
do médium, ainda outras surpresas estariam reservadas.

Eis que em 1989, 20 anos depois da primeira edição do “Além da Morte”, cujos
originais por sua vez permaneceram aguardando oportunidade para serem editados durante
10 anos, surge o excelente livro de Suely Caldas Schubert, “O Semeador de Estrelas”.
Ampla reportagem sobre a vasta e abundantemente frutífera sementeira luminosa de
Divaldo, no pleno cumprimento do planejamento de sua jornada reencarnatória, em
sua fiel e leal mediunidade com Jesus.

Num dos capítulos de “O semeador de Estrelas”, Suely nos conta como foi conseguido
o financiamento para a edição do livro de Otília, sendo o sexto editado como fruto
da psicografia de Divaldo. “Casualmente” o livro havia chegado ao conhecimento de
um paciente cardíaco, amigo de Divaldo, que, sensibilizado com a história semelhante
à sua própria , foi o providencial financiador desta edição, com um interessante
acréscimo sugerido de última hora por sua esposa, que finalmente depois foi necessário
para completar o montante. O lucro desse investimento inicial, por sua vez, veio
a garantir, através de investimentos sucessivos, a edição de posteriores livros
de Divaldo. Tal capítulo tem o mesmo nome do livro, “Além da Morte”.

Porém, é em outro ponto do livro de sua autoria que Suely nos traz outras interessantes
informações. No capítulo 12, cujo principal enfoque é o trabalho de Manoel Philomeno
de Miranda através de Divaldo, no campo da obsessão/desobsessão, ela nos conta que
Otília Gonçalves foi a primeira diretora da “Mansão do Caminho”. E acrescenta que
a “Mansão” é nada mais do que uma espécie de departamento terrestre da colônia “Redenção”
. Certamente não por acaso o centro espírita da “Mansão” chama-se “Caminho da Redenção”…
Observem os amigos as conexões: Nosso Lar, Colônia Redenção, Esperanto, Mansão do
Caminho, Centro Espírita Caminho da Redenção… D. Otília, Divaldo, prefácio de
Joana de Ângelis… Certamente não por acaso a Federação Espírita da Bahia estabeleceu
em sua sede um curso de Esperanto, cujo objetivo é formar grupos que no futuro venham
a estudar as obras espíritas na Língua Internacional. E não por acaso semelhantes
empreendimentos vão se multiplicando em diversos outros locais, em diversos estados
do Brasil.

Assim como o Congresso Espírita Internacional de 2004, na França, está planejado
para ocorrer em duas línguas, Francês e Esperanto, com tradução simultânea para
outras.

(Jornal Verdade e Luz Nº 181 de Fevereiro de 2001)